Uw website goed optimaliseert op SEO maar gaat u internationaal? U zit er eigenlijk een beetje over in. Hoe gaat het met het vertalen van de website? Geld deze goede optimalisatie ook in de vreemde taal. In dit artikel ga ik u wat meer vertellen over wat vertaalbureaus kunnen betekenen in dit proces, ook nog wat voor diensten ze aanbieden en natuurlijk waar hun prijs op is gebaseerd. Maar als eerste, SEO en vertaalbureaus.

Website optimalisatie en vertalen

Als u gaat internationaliseren is het natuurlijk belangrijk dat uw website nog steeds goed wordt gevonden in het land waar u uw business naar toe gaat uitbreiden. Het is belangrijk om goed in gesprek te gaan met het vertaalbureau over de mogelijkheid om uw website te laten vertalen met de SEO-optimalisatie erin.

Diensten die een vertaalbureau voor u kunnen uitvoeren

Er zijn verschillende soorten vertalingen waar een vertaalbureau u bij kunnen helpen. Er zijn twee soorten. Particuliere en zakelijke markt. Bij particuliere kunt u bijvoorbeeld de volgende vertalingen afnemen:

  • Uw cv vertalen
  • Diploma’s vertalen
  • Documenten, verslagen en andere papieren vertalen
  • Nog veel meer

Bij de zakelijke markt kunt u bijvoorbeeld de volgende diensten afnemen:

  • Financiële documenten
  • Juridische documenten
  • Website laten vertalen
  • En nog veel meer

Bij een vertaalbureau kunt u eigenlijk alles laten vertalen. Als ik alles moet opschrijven wordt dit artikel veelte lang. Bekijk voor alle mogelijkheden bij ons op de website of neem bij eventuele vragen en/of opmerkingen contact op.

Waar is de prijs op gebaseerd?

Er zijn bepaalde factoren waar de prijs op gebaseerd worden. Om te beginnen is de vaste prijs van de vertaler of vertaalbureau die ze rekenen voor hun diensten. Daarnaast is het aantal worden bepalend. Als u een tekst of document hebt van 10.000 woorden of een document hebt van 50.000 zit een prijsverschil in. Daarnaast is de combinatie van talen bepalend. Als u gaat vertalen van het Nederlands naar het Chinees is het duurder dan het vertalen vanuit het Nederlands naar het Engels.

Mijn ervaringen met een vertaalbureau

Ik heb verschillende documenten laten vertalen door een vertaalbureau en tot nu toe zijn alle vertalingen goed, snel en betrouwbaar gedaan. Wij hadden goede afspraken gemaakt, de prijs was van tevoren duidelijk en heb ze tot nu toe nog niet kunnen betrappen op fouten. Ik raad het zeker aan omdat snel maar kwalitatief hoge documenten u terugkrijgt. Ik zou het zelf niet beter doen en nu weet ik voor de volle honderd procent dat de documenten die ik heb laten vertalen goed zijn om naar werkgevers, leraren, rechtbanken waar u ook maar heen wilt heen te gaan.

Leave a Reply